You didadida me?你out了!

“You didadida me,I hualahuala you.”近日,“滴水之恩,当涌泉相报”这句古语的新译火了。因为通俗传神,很快被广泛传播。不过要参加相关英语考试的小伙伴们,可一定不能被带偏了哦~这不,小编根据外交部发布的信息,为大家整理了标准译法。还有更多经典用语,一...

那Call的另一个意思,作为“称呼”的意思可能是“My name is Anthony, you can also call me Andy.” 但是,说到“搭讪”,怎么用到Call这个单词呢?请看例句: Hi,my name is xxx but you c...

这个错误基本上是每个人都会出错的,原因非常简单,就是因为在使用中文思维,然后翻译成简单的英语表达,这是非常危险的一个习惯。 2。 这个价格对我挺合适的 中国式:The price is very suitable for me。 美国式:The price is right。 suitable(合适的、相配的)最常见的...

【摘要】“excuse me ”最最基本的是“抱歉”的意思,但也可以表示 “pardon”, 还有“you are in my way, get out of my way”的意思。 “excuse me ” 最最基本的是“抱歉”的意思,但...

更多内容请点击:You didadida me?你out了! 推荐文章